courant

courant
courant, e [kuʀɑ̃, ɑ̃t]
1. adjective
   a. ( = normal) [dépenses] everyday ; [modèle, taille] standard
• l'usage courant everyday usage
   b. ( = fréquent) common
• c'est un procédé courant it's common practice
   c. ( = en cours) [année, semaine] current
• votre lettre du 5 courant your letter of the 5th of this month
2. masculine noun
   a. [de cours d'eau, mer, atmosphère] current
• courant d'air draught (Brit) draft (US)
• plein de courants d'air very draughty
• courant d'air froid/chaud (Meteorology) cold/warm air current
• il y a trop de courant the current's too strong
• remonter le courant to go against the current
   b. ( = mouvement) movement
• le courant surréaliste the surrealist movement
• les courants de l'opinion the trends of public opinion
• un courant de sympathie a wave of sympathy
   c. (Electricity) current
• il n'y a plus de courant the electricity has gone off
• couper le courant to cut off the power
• on s'est rencontré un soir et le courant est tout de suite passé we met one evening and hit it off straight away (inf)
• le courant ne passe pas entre nous we don't get on
   d. ( = cours) dans le courant du mois in the course of the month
• je dois le voir dans le courant de la semaine I'm to see him some time during the week
• dans le courant de la conversation in the course of the conversation
• le projet doit être fini courant mai the project is due to finish some time in May
   e. ► au courant
• être au courant de qch to know about sth
• oui, je suis au courant yes, I know
• mettre qn au courant de qch to tell sb about sth
• tenir qn au courant de qch to keep sb informed of sth
• si jamais ça recommence, tenez-moi au courant if it happens again let me know
3. feminine noun
courante (inf!) la courante the runs (inf!)
* * *
kuʀɑ̃
I
préposition

courant janvier — some time in January


II
1.
courante kuʀɑ̃, ɑ̃t adjectif
1) (fréquent) [mot, pratique, erreur] common
2) (ordinaire) [langue] everyday; [procédure, fonctionnement] usual, ordinary; Commerce [taille] standard
3) (avec référence temporelle) [semaine, mois, année, prix] current

le 15 du mois courant — the 15th of this month


2.
nom masculin
1) (mouvement de l'eau, de l'air) current

il y a beaucoup de courant — there's a strong current

contre le courant — lit against the current; fig against the tide

suivre le courant — lit to go with the current, to go downstream; fig to go with the flow

remonter le courant — fig to get back on one's feet

2) Électrotechnique current

courant électrique — electric current

il n'y a plus de courant — the power has gone off

le courant passe bien entre elle et lui — fig they get on very well

3) (tendance) trend

un courant de pensée — a current of thought

4) (déplacement) movement

les courants migratoires — migratory

5) (période)

dans le courant de — in the course of


3.
au courant locution adjective
1) (informé)

être au courant — to know

je ne suis pas du tout au courant de ce qu'il veut faire — I really don't know what he wants to do

mettre quelqu'un au courant — to put somebody in the picture, to fill somebody in (de about)

tenir quelqu'un au courant — to keep somebody posted (de about)

2) (au fait)

être très au courant — to know all about it

pour les questions techniques demande à Paul, il est très au courant — for technical questions ask Paul, he knows all about it

mettre quelqu'un au courant — to bring somebody up to date (de on)

se tenir au courant — to keep up to date (de on)

Phrasal Verbs:
* * *
kuʀɑ̃, ɑ̃t courant, -e
1. adj
1) (= fréquent) common

C'est une erreur courante. — It's a common mistake.

une pratique courante — a common practice

2) (= normal) standard

C'est un modèle courant. — It's a standard model.

3) (= en cours) (affaires, dépenses, balance, transactions) current
See:
2. nm
1) (électrique) current, power

une panne de courant — a power cut

le courant passe entre fig Le courant passe entre ces deux passionnés de musique. — These two music-lovers get on like a house on fire.

2) [cours d'eau] current
3) (= tendance) trend
4) (autres locutions)

être au courant — to know

être au courant de [fait, nouvelle] — to know about

Je ne suis pas au courant de ses projets pour l'été. — I don't know about her plans for the summer.

Tu es au courant? — Have you heard about it?

mettre qn au courant (d'une nouvelle) — to tell sb, (pour un travail) to teach sb the basics, to brief sb

mettre qn au courant de [fait, nouvelle] — to tell sb about, [travail] to teach sb the basics of, to brief sb about

se tenir au courant — to keep o.s. up-to-date, to keep up

se tenir au courant de [innovations] — to keep o.s. up-to-date on, to keep up with

J'essaie de me tenir au courant de l'actualité. — I try to keep up with the news.

dans le courant de (= pendant) — during, in the course of

Je le ferai dans le courant de la semaine. — I'll do it some time during the week.

courant octobre — in the course of October

le 10 courant COMMERCE — the 10th inst

* * *
I.
courant, courante
A adj
1 (fréquent) [mot, pratique, erreur] common; l'expression est de plus en plus courante the expression is becoming increasingly common; il est courant de faire it is common to do;
2 (ordinaire) [langue] everyday; [procédure, fonctionnement] usual, ordinary; Comm [taille] standard;
3 (avec référence temporelle) [semaine, mois, année] current; le 15 du mois courant the 15th of this month, the 15th inst.; bénéfice courant profit for the year.
B nm
1 (mouvement de l'eau) current; un courant fort/faible a strong/weak current; il y a beaucoup de courant there's a strong current; nager/ramer contre le courant to swim/to row against the current; aller contre le courant fig to go against the tide; suivre le courant lit to go with the current, to go downstream; fig to go with the flow; remonter le courant [saumon] to swim upstream; [embarcation] to sail against the current; fig [personne, entreprise] to get back on one's feet;
2 Aviat, Météo current; courant aérien air current;
3 Électrotech current; courant électrique electric current; il n'y a plus de courant the power has gone off; remettre le courant to switch the power back on; le courant passe lit the power's on; le courant ne passe pas there's no power; le courant passe bien entre elle et lui fig they get on very well; il faut que le courant passe avec le public fig you have to have a good rapport with the audience; certains soirs le courant ne passe pas avec le public fig on some evenings there's just no rapport with the audience;
4 (tendance) trend; un courant culturel/politique/religieux a cultural/political/religious trend; un courant de pensée/d'opinion a current of thought/of opinion;
5 (déplacement) movement; les courants migratoires/de population migratory/population movements; ⇒ plume;
6 (période) dans le courant de in the course of; dans le courant du mois/de l'année/de la journée in the course of the month/of the year/of the day; demain, dans le courant de la journée some time tomorrow.
C au courant loc adj
1 (informé) être au courant to know (de qch about sth); tu étais au courant et tu n'as rien dit! you knew and you didn't say anything!; je ne suis pas du tout au courant de ce qu'il veut faire I really don't know what he wants to do; mettre qn au courant to put sb in the picture, to fill sb in (de qch about sth); il serait préférable de les mettre au courant it would be better to put them in the picture; tenir qn au courant to keep sb posted (de qch about sth); tiens-moi au courant de l'affaire, ça m'intéresse keep me posted about the case, I'm interested;
2 (au fait) être très au courant to know all about it; pour les questions techniques demande à Paul, il est très au courant for technical questions ask Paul, he knows all about it; pour un spécialiste il n'a pas l'air très au courant for a specialist he doesn't really seem to know what he's doing; mettre qn au courant to bring sb up to date (de qch on sth); nous vous mettrons au courant du nouveau système we will bring you up to date on the new system; se tenir au courant to keep up to date (de qch on sth); j'essaie de me tenir au courant de ce qui se fait en informatique I'm trying to keep up to date with what's happening in computing.
D courante nf
1 Mus, Danse courante;
2 (diarrhée) runs (pl); avoir la courante to have the runs.
Composés
courant d'air draught GB, draft US; faire courant d'air to make a draught (avec with); leur fils est un vrai courant d'air hum their son is never in one place for more than five minutes at a time; courant alternatif, CA alternating current, AC; courant ascendant updraught; courant atmosphérique Aviat air flow; Météo air stream; courant continu, CC direct current, DC; courant descendant Aviat downdraught; courant d'induction or induit Électrotech induction current; courant porteur carrier current.
II.
courant prép some time in; courant janvier some time in January.
I
(féminin courante) [kurɑ̃, ɑ̃t] adjectif
1. [quotidien - vie, dépenses] everyday ; [ - travail] everyday, routine
en anglais courant in everyday ou conversational English
2. [commun - problème, maladie] common ; [ - incident] everyday
3. [normal - modèle, pointure] standard
4. [actuel] current
votre lettre du 17 courant your letter of the 17th instant (UK) ou the 17th of this month
————————
courante nom féminin
(familier) [diarrhée]
la courante the runs
II
[kurɑ̃] nom masculin
1. ÉLECTRICITÉ
courant (électrique) (electric) current
branché sur le courant plugged into the mains
couper le courant to cut the power off
mettre le courant to switch the power on
rétablir le courant to put the power back on
courant alternatif/continu alternating/direct current
le courant passe bien entre nous we're on the same wavelength
le courant passe bien entre lui et le public he comes across well to the public
2. [dans l'eau] current, stream
il y a trop de courant the current is too strong
suivre le courant
{{ind}}a. (sens propre) to go with the current
{{ind}}b. (figuré) to follow the crowd, to go with the tide
nager contre ou remonter le courant
{{ind}}a. (sens propre) to swim against the current
{{ind}}b. (figuré) to go against the tide
3. [dans l'air] current
courant (atmosphérique) airstream, current
courant d'air draught
il y a des courants d'air it's draughty
se déguiser ou se transformer en courant d'air (humoristique) to vanish into thin air
4. [tendance] current, trend
les courants de l'opinion currents ou trends in public opinion
un courant d'optimisme a wave of optimism
5. [masse mouvante] movement, shift
les courants de population shifts of population
————————
au courant locution adjectivale
[informé]
personne/journal bien au courant well-informed person/paper
il est parti mais les gens au courant n'ont rien dit he left but those who knew about it ou who were in the know kept quiet
je ne suis pas au courant I don't know anything about it
————————
au courant locution adverbiale
se tenir au courant to keep abreast of things ou oneself informed
tiens-moi au courant let me know how things are going
mettre quelqu'un au courant to let somebody know, to fill somebody in
tenir quelqu'un au courant to keep somebody posted ou informed
————————
au courant de locution prépositionnelle
1. [informé de]
au courant des nouvelles méthodes well up on new methods
tu es au courant de la panne? do you know about the breakdown?
2. (littéraire) [au fil de]
écrire quelque chose au courant de la plume
{{ind}}a. [rapidement] to dash something off
{{ind}}b. [sans effort] to pen something with ease
{{ind}}dans le courant de locution prépositionnelle
in ou during the course of

Dictionnaire Français-Anglais. 2013.

Игры ⚽ Нужна курсовая?

Look at other dictionaries:

  • courant — courant, ante (kou ran, rant t ) adj. 1°   Qui court.    Adverbialement. Tout courant, en grande hâte. Elle envoie tout courant savoir de Mme du Châtelet, si S. •   M. [le roi de Prusse] passera, VOLT. Roi de Prusse, 14.    Tout courant, sans… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • courant — COURANT, ANTE. adject. Qui court. De l eau courante, c est à dire, De l eau vive qui coule toujours. Un ruisseau courant. f♛/b] On dit figurément: L intérêt courant, le terme courant, l année courante, le prix courant. Acheter des denrées, des… …   Dictionnaire de l'Académie Française 1798

  • courant — Courant, [cour]ante. adj. v. Qui court. De l eau courante, c est à dire, Eau vive, qui coule tousjours. Un ruisseau courant. l interest courant. le terme courant. l année courante. la monnoye courante. le prix courant. le mois courant. Il est… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • Courant — oder Kurant ist der Familienname folgender Personen: Curt Courant (1899–1968), deutscher Kameramann Ernest Courant (* 1920), US amerikanischer Physiker Maurice Courant (1865–1935), französischer Orientalist Richard Courant (1888–1972) deutscher… …   Deutsch Wikipedia

  • Courant — may mean several things. Courant is a common word for newspaper . In 1618 the first periodical news sheets, called corantos , went on sale in Amsterdam. This idea for regular news updates was adopted by publishers in London and on Sept 24, 1621,… …   Wikipedia

  • Courant — Cou*rant (k?? r?nt ), n. [F. courante, fr. courant, p. pr.] 1. A piece of music in triple time; also, a lively dance; a coranto. [1913 Webster] 2. A circulating gazette of news; a newspaper. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Courant — Le nom est surtout porté dans le Maine et Loire et dans l Indre. Il désigne presque toujours celui qui est originaire d une localité appelée (le) Courant, (les) Courants, toponyme évoquant un ruisseau, un canal. En Bretagne, le sens est parfois… …   Noms de famille

  • courant — newspaper (now only in names of newspapers), from Fr. courant, lit. running, prp. of courir to run …   Etymology dictionary

  • Courant — Cou*rant (k?? r?nt ), a. [F., p. pr. of courir to run, L. currere. Cf. {Current}.] (Her.) Represented as running; said of a beast borne in a coat of arms. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Courant — (Courantgeld), 1) umlaufend; daher [489] Couranten, circulirende Zeitungen; 2) gangbar, gewöhnlich, üblich, daher das wirklich umlaufende Geld im Gegensatz der Rechnungsmünzen od. des Papiergeldes, daher auch klingend C.; daher in Hamburg… …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Courant — (franz.), s. Kurant …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”